Гарри и вагон косяков

Принц-полукровка — часть 2

Легенда Оглавление
×
  • Положительные моменты, "одобрямсы", "соглашамсы" и прочее.
  • Нейтральные комментарии, шутейки, умные (и не очень) мысли, риторические вопросы, на которые, однако, хотелось бы получить ответ. Могут встречаться отсылки к другим произведениям, играм или фильмам, однако автор оставляет за собой право их дополнительно не объяснять.
  • Спорные, странные или просто бесящие моменты.
  • Конкретные косяки, нестыковки и прочие глупости, которые начисто портят всё впечатление.
  • Непосредственная цитата из книги. Курсивом написаны примечания, поясняющие, к чему цитата относится.
  • Просто номер страницы в книге, ничего криминального. Нумерация идёт по изданию "Росмэн". По номеру страницы можно кликнуть, чтобы получить постоянную ссылку в адресной строке браузера.

Глава 16

СТР 335 — Так, значит, Снегг предлагал ему [Малфою] помощь? Он точно предлагал ему помощь? Гарри подслушал, как Снегг предлагал помощь Малфою.

Дамблдор уже сто раз говорил, что доверяет Снеггу и что он выполняет самые опасные приказы. Вы опять за старое взялись что ли?

СТР 339 Гарри промолчал. Он уже понял, что такие возражения, скорее всего, и выдвинут против его новых доказательств; он прямо-таки слышал слова Гермионы: "Ну ясно же, Гарри, он всего лишь притворялся, чтобы заставить Малфоя рассказать, что тот затеял…". Гарри опять подозревает Снегга.

Понятное дело, что ты слушать никого не хочешь и считаешь себя самым умным.

СТР 350 За рождественский стол все, кто был в доме, уселись в новых свитерах — все, кроме Флер (на которую миссис Уизли, по-видимому, тратить силы не пожелала) [...] Рождество у Уизли.

То есть она сделал подарки всем, но демонстративно проигнорила Флёр? Можно было бы хоть что-то подарить, пусть не свитер. Билл ведь всё равно женится, а если миссис Уизли будет себя так вести, то с ней перестанет общаться и второй сын.

СТР 357 — Нет, думаю, так не пойдет, — приятно улыбаясь, сказал Гарри. — Видите ли, кое-что из того, что делает Министерство, мне совсем не нравится. Например, арест Стэна Шанпайка. Новый министр магии (Скримджер) предлагает Гарри сотрудничество.

Гарри опять готовится сделать глупость. Министерством уже управляет не кретин Фадж, а более-менее адекватный человек, который готов действовать. Зачем вот так сразу с порога его посылать куда подальше и отказываться от поддержки министерства? Ведь, по большому счёту, только совместными усилиями вы чего-то добьётесь. Арест Стэна — это беспредел, но ты вполне можешь аккуратно педалировать эту тему, чтобы его выпустили (хотя, надо сказать, в следующей книге Стэн будет одним из тех, кто на тебя нападёт, пусть и под империусом). У тебя наверняка начнут брать интервью как только выяснят, что теперь ты помогаешь министерству по мере сил. Вот во время интервью можно как раз ввинчивать фразочки типа "Стэн вообще-то невиновен и я уверен, его скоро выпустят". Ну, и в таком духе. Удивительно, что Дамблдор не дал никаких указаний на этот счёт. А может быть, наоборот совершенно неудивительно — видимо, в его планы не очень-то входит сотрудничество с кем бы то ни было. Как знать.

СТР 358 [...] либо вас, который сажает в тюрьму не тех, кого следует, и делает вид, что на вас работает Избранный! Гарри орёт на министра.

Хорошо, со Стэном он ошибся. Но при этом арестован Малфой и другие пожиратели, у Малфоя дважды был обыск. Это уже неплохие успехи. Но тебе, блин, только бы в позу встать.

СТР 359 — Я как-то не припоминаю, чтобы вы поспешили защитить меня, когда я твердил всем, что Волан-де-Морт вернулся. В прошлом году Министерство вовсе не стремилось подружиться со мной [...] Гарри орёт на министра.

Так в прошлом году министр был другой, и Скримджер даже вякнуть не мог ничего. Да, он такой себе тип себе на уме, но по крайней мере реально хоть что-то делает.

СТР 359 — Ну-с, для меня совершенно ясно, что он [Дамблдор] прекрасно потрудился над вами [...] Скримджер понял, что Поттер помогать не планирует.

Да, "потрудился" — это очень правильное слово.

Глава 18

СТР 390 — Ну и нахал же вы, юноша! [...] безоар, безусловно, служит противоядием от всех этих зелий! Поттер не смог приготовить противоядие, и просто взял безоар.

Но только ведь суть задания была совершенно в другом. И что такого гениального в этом решении, если о безоаре уже на первом курсе рассказывают?

СТР 392 — Я спросил, известно ли вам что-нибудь о крестражах, сэр. Понимаете...
— Это вас Дамблдор подослал, — прошептал Слизнорт. Гарри решил тупо спросить Слизнорта о крестражах напрямую.

Блин, ну ты и дуболом. Зачем ты послушал Рона? Понятное дело, что Слизнорт просто так не захочет говорить на эту тему, да ещё и в классе, куда может кто угодно зайти.

СТР 406 — [...] Это мои конфеты, я выложил их из чемодана, когда искал Карту Мародеров. Мне их Ромильда Вейн на Рождество подарила, и они пропитаны приворотным зельем! Рон сожрал конфеты с приворотным зельем, которые подарила Гарри Ромильда.

И ты их не выкинул, а решил оставить на добрую память, чтобы кто-нибудь случайно отравился.

Глава 19

СТР 425 — А вот и Смит с квоффлом, — отдаваясь эхом от земли, произнес мечтательный голос. — В прошлый раз, как вы знаете, он комментировал игру, и в него врезалась Джинни Уизли [...] Теперь комментирует Полумна.

Не знаю, кто там выбирает комментаторов, но этот некто явно тролль межгалактических масштабов. Во-первых, он поставил вместо кретина Джордана другого кретина Смита. Причём Смит, вообще-то, и сам играет в квиддич, так что сможет комментировать далеко не все матчи. Не проще было найти кого-то, кто сможет эту должность занимать постоянно? Теперь же к микрофону пустили Полумну. Она, конечно, хорошая девушка, но профессия комментатора — явно не для неё. Серьёзно, неужели во всей школе не нашлось никого, кто более-менее понимает в игре и может комментировать по делу, а не нести какую-то чушь?

СТР 427 [...] Маклагген, по ведомым только ему причинам, выхватил у Пикса биту и теперь показывал ему, как следует отбивать бладжер, чтобы попасть им в уже приближавшегося Скоткинса. Очередной матч сборной Гриффиндора.

Это перебор уже. Маклагген кретин, но не настолько. Это просто повод для того, чтобы Рон прочно занял место в воротах. Проблема в том, что если Маклагген играет хреново, это не значит, что Рон будет играть хорошо.

СТР 433 — Хозяин желает, чтобы я следил за самым молодым Малфоем? — прохрипел Кикимер. — Хозяин желает, чтобы я шпионил за чистокровным внучатым племянником моей прежней хозяйки? Гарри просит Кикимера шпионить за Малфоем.

Зачем это нужно? Кикимер будет пытаться искать предлог, чтобы саботировать приказ или вообще рассказать обо всём Малфою. Этому херу моржовому вообще никакой веры быть не может.

СТР 433 И тебе запрещается предупреждать его [Малфоя] об этом [о слежке], Кикимер, или давать ему знать, чем ты занимаешься, да и вообще разговаривать с ним, или писать ему записки, или... или связываться с ним каким бы то ни было способом. Гарри запрещает Кикимеру контактировать с Малфоем.

Ты гений, конечно. Только ему не запрещено связываться, скажем, с матушкой Малфоя. Или с Беллатрисой. Технически Малфоя он при этом ни о чём не уведомляет.

Глава 21

СТР 462 Гарри, выразивший в своей работе несогласие со Снеггом по поводу лучшего метода борьбы с дементорами [...]

А какие тут могут быть сомнения? Это патронус, естественно. Во всяком случае, ничего иного мы не знаем. Что там ещё Снегг выдумал?

СТР 466 — Молодой Малфой питается в Большом зале, спит в башенной спальне и посещает уроки по разнообразным… Невероятно полезный доклад Кикимера.

А ты чего ожидал? Понятно, что этот Кикимер будет нести всякую ересь. Это хорошо ещё, что он тебе распорядок дня Малфоя по минутам не стал рассказывать.

Глава 22

СТР 491 Гарри ответил не сразу. В него медленно, но верно начинало прокрадываться ощущение бесконечных возможностей, ему казалось, что он может справиться со всем на свете… Гарри принял зелье удачи.

Он вроде не белого порошка нюхнул, а только зелье удачи выпил.

Глава 23

СТР 507 — Вернись! Ладно уж, я соврала! Просто разозлилась, что ты меня разбудил! Пароль прежний: «Ленточный червь»! Портрет Полной дамы опять бушует.

Портрет с синдромом вахтёра всё ещё бесит.

СТР 519 Но чтобы лорд Волан-де-Морт использовал для хранения своей драгоценной души консервные банки и пустые бутылки? Речь о том, что Волдеморт обязательно будет использовать в качестве крестража какой-то супер-крутой предмет.

Ну, можно было использовать любую драгоценность, никак с самим Волдемортом не связанную, и спрятать её где-нибудь в Сибири. Но этот гений поместил все крестражи в предметы, которые с ним либо так или иначе связаны, либо которые являются уникальными произведениями искусства, имеющими отношение к основателям школы. Просто глупость, ведь фактически, он сильно упростил задачу для Гарри. Больше того, он поместил все крестражи на одном острове (Великобритания).

СТР 523 Люциус надеялся одним махом и опозорить Артура, и добиться, чтобы меня вышвырнули из Хогвартса, и избавиться от вещи, которая могла его разоблачить. Речь о дневнике Реддла, который Люциус подсунул Джинни, не зная, что в дневнике душа Волдеморта.

Можно было этот дневник просто сбагрить кому-нибудь. А он его при всём честном народе подсунул ученице — большая удача, что его за этим тёмным дельцем никто не застукал. Ну, и Волдеморт тоже хорош: надо было сказать Люциусу что-нибудь в духе "этот дневник стоит дороже твоей жизни, так что даже не вздумай с ним что-нибудь делать без приказа". И весьма удивительно, что за подобный косяк Волдеморт Люциуса просто-напросто не грохнул. Хорошенькое дельце: позволил уничтожить часть души хозяина. Не говоря о том, что затем Люциус умудрился напортачить с пророчеством.

СТР 524 Ты просто слишком юн, чтобы понять, насколько ты необычен, Гарри. Дамблдор мотивирует Гарри.

Это просто слова. Вообще никакой конкретики. Уже через главу-другую Дамблдор отправится в мир иной, не оставив Гарри никаких более-менее чётких указаний и фактически никак его не подготовив к тому, что будет происходить дальше. А ведь Дамблдор уже понимает, что жить ему осталось весьма недолго, хотя бы из-за отсохшей руки, порча от которой распространяется всё дальше.

СТР 527 [...] оно [зеркало Еиналеж] показало, что стремишься ты [Гарри] не к бессмертию, не к богатству, но лишь к тому, чтобы преградить путь лорду Волан-де-Морту.

Оно показало, что Гарри скучает по родителям. После этого же оно помогло найти ему философский камень, так как в тот момент он хотел именно этого. Сложно мечтать о каком-то богатстве, если ты понимаешь, что буквально через пять минут Волдеморт может возродиться прямо у тебя на глазах.

СТР 527 Какие чувства ты питал бы сейчас к Волан-де-Морту? Подумай [...] Дамблдор продолжает наставлять Гарри на путь истинный, объясняя, что в результате крестражи он будет искать чуть ли не в одиночку.

Ненавидел, это ясно. Но при этом он не бегал бы как маньяк, пытаясь побороть Волдеморта и всю его рать чуть ли не в одиночку и в кратчайшие сроки. Вероятнее всего, он присоединился бы к силам сопротивления и вносил посильный вклад, а не играл бы в героя, в результате принеся себя в жертву.

СТР 528 Разницу, — думал Гарри, — между тем, что тебя выволакивают на арену, где ты должен лицом к лицу сразиться со смертью, и тем, что ты сам, с высоко поднятой головой, выходишь на эту арену. Гарри замотивирован.

В твоём случае это как раз один хрен. Ты уже знаешь о пророчестве, и ты уже ввязался во всю эту историю. Дамблдор от тебя тоже не отстанет (да и Волдеморт), так что тебе просто нечего делать, кроме как доиграть свою роль до конца. И никого уже не интересует, каким образом ты это сделаешь — с поднятой головой или ещё как.

Глава 24

СТР 536 Острый интерес к игре Гриффиндор — Когтевран обуял всю школу — игра определяла чемпиона этого года, назвать которого наверняка пока было невозможно.

Но они же в пух и прах продули прошлую игру. Это с каким счётом выигрывать тогда нужно?

СТР 541 — Похоже, я [Снегг] вас недооценивал, Поттер, — негромко сказал он. — Кто бы мог подумать, что вам известна столь Темная магия? Кто научил вас этому заклинанию? Поттер использовал на Малфоя заклятье принца и чуть не убил.

Очень странно, что Снегг никому об этом не донёс. Любого другого ученика за такие дела бы выперли из школы. Гарри ведь чуть было не убил Малфоя. Хорошо, пусть Снегг этого не делает, потому что на самом деле на стороне добра. Но почему молчит Малфой? У него есть отличный шанс подложить Поттеру огромную свинью.

СТР 543 Здесь были тысячи и тысячи книг — вне всякого сомнения, запрещенных, либо исчерканных, либо украденных. Выручай-комната превратилась в склад.

Почему эти запрещённые книги отсюда не изымают? Наверняка ведь преподам известно об этой комнате.

СТР 545 — В десять, — прошептал Снегг, обнажая в улыбке желтые зубы. — Бедный Гриффиндор! Боюсь, в этом году его ждет четвертое место. Снегг потребовал, чтобы Гарри отбыл у него наказание в день матча.

Да уж, какое-то совсем ерундовое наказание за попытку убийства (Гарри в теории даже мог присесть за это на несколько лет). Помнится, за обычную прогулку по школе на первом курсе его отправили в Запретный лес. Теперь же всем стало как-то всё равно.

СТР 550 Победили! Четыреста пятьдесят против ста сорока! Гриффиндор опять побеждает.

Кто бы сомневался.

Глава 25

СТР 552 [...] у Ромильды Вейн только один вопрос ко мне и нашелся: правда ли, что у тебя на груди наколот гиппогриф? Джинни теперь встречается с Поттером, и ей задают странные вопросы.

Точно, а на спине купола. Что за чушь? Гарри в последнюю очередь похож на парня, который себе сделает татуировку.

СТР 560 — Раз за разом, как бы я их ни раскидывала... — И профессор Трелони театрально выхватила из-под шалей игральную карту. — Башня молний, — прошептала она. — Несчастье. Бедствие. Все ближе и ближе...

И ещё одно весьма точное пророчество. Дамблдор двинет коней очень скоро и именно на башне. Трелони чмырят уже который год, но она с завидной регулярностью продолжает выдавать верные прорицания. Только это не игральные карты, а карты Таро.

СТР 562 Это Снегг подслушал пророчество! Снегг сообщил о нем Волан-де-Морту! Снегг и Питер Петтигрю натравили Волан-де-Морта на Лили, Джеймса и их сына! Речь о пророчестве Трелони про Волдеморта и Гарри.

Похоже, хотя не факт. Кто там подслушивал ещё — фиг его знает.

СТР 563 Мгновение-другое Гарри не мог понять, о чем идет речь, — разговор с Трелони вышиб из его головы все, что содержалось в ней прежде, а мозг, казалось, стал работать очень медленно. Гарри съехал с катушек, когда понял, что пророчество подслушал Снегг.

Ты чего вообще? Наорал на Трелони, ломанулся к Дамблдору, теперь уже готов идти за крестражем в одиночку…

СТР 567 Прошу тебя, Гарри, не думай, что я отношусь к безопасности своих учеников без должной серьезности. Гарри опять психует, а Дамблдор пытается его успокоить.

Неудивительно, что Поттер себя так ведёт. Дамблдор просто отмахивается от всех его подозрений (между прочим, сейчас Гарри прав) и не считает нужным ничего объяснять. Такое отношение любого выведет из себя.

Глава 26

СТР 574 Гарри плыл за Дамблдором, цепляя кончиками немеющих пальцев шершавый, мокрый камень. Они отправились за крестражем, и зачем-то поплыли в ледяной воде безо всякой защиты.

А Дамблдор не мог хотя бы наколдовать что-нибудь, чтобы Гарри не замерзал в ледяной воде?

СТР 576 — Похоже, — сказал Дамблдор, сунув здоровую руку под мантию и вытащив наружу короткий серебряный нож [...], — нам придется заплатить за право прохода. У входа в пещеру, где спрятан крестраж.

Волдеморт, конечно, чудак на букву "м". Зачем тут вообще внедрять какое-то право прохода? Нельзя было заколдовать проход так, что туда в принципе нельзя войти, либо можно, но с очень большими трудностями? А тут полоснул себя ножичком — и входи кто хочет. Не говоря уж о том, что на вход нужно было какие-нибудь сигнальные чары поставить.

СТР 586 — Остается заключить, что зелье это предназначено для питья. На дне чаши в зельем лежит крестраж.

Пардон, что? Как только что сказал Дамблдор, это зелье нельзя вычерпать или высосать. Поэтому его надо пить. Интересно, каким образом?

СТР 586 Он [Волдеморт] пожелал бы оставить его [того, кто проникнет в пещеру] в живых до тех пор, пока не выяснит, как этому человеку удалось проникнуть сюда, преодолеть все преграды, и, самое главное, почему он так стремился опорожнить чашу. Дамблдор считает, что зелье не убьёт сразу, а только обессилит.

Проблема в том, что Волдеморт знать не знает, что в этой пещере кто-то есть, иначе тут уже появился бы отряд пожирателей.

СТР 587 Если это произойдет, Гарри, позаботься, чтобы я пил и дальше, пусть даже тебе придется вливать зелье [...] Дамблдор теперь говорит о том, что может сойти с ума из-за этого зелья.

Угу, сейчас ты этого зелья напьёшься и тупо заколдуешь Гарри. Как он тебя насильно будет поить, если ты всерьёз будешь сопротивляться с помощью магии?

СТР 589 Испытывая ненависть к себе, отвращение к тому, что он делает, Гарри силой приблизил кубок к губам Дамблдора и наклонил его так, что волшебник проглотил оставшуюся жидкость.

Так значит вычерпать эту отраву можно всё-таки. А её нельзя, скажем, просто выплеснуть на землю? Или наколдовать какого-нибудь фейкового голема и напоить его?

СТР 595 — А защита была... в конечном счете... придумана неплохо, — еле слышно произнес Дамблдор. — В одиночку ее никто бы не одолел... Ты хорошо справился, Гарри, очень хорошо…

Паршивая защита, на самом деле. Вообще не проблема для двух опытных магов. А что такого невероятного сделал Гарри — не очень понятно. Он просто поил Дамблдора, который по факту вообще не сопротивлялся, после чего кинул пару заклинаний, пытаясь отбиться от инферналов (правда, безрезультатно). Если бы директор не очнулся и не отогнал этих инферналов, то сказке настал бы конец.

Глава 27

СТР 601 — Добрый вечер, Драко [...] В кабинет Дамблдора ворвался Драко.

Какой, блин, добрый вечер? Как Драко сюда попал вообще? Где твоя хвалёная защита школы на время отсутствия? Зачем ты пошёл как агнец на заклание, если вполне мог помочь и Гарри, и мракоборцам? Что вообще дала твоя жертва? Ты типа спас жопу Малфоя? Да уж, равноценный размен.

СТР 602 — Да знаю, конечно, — снисходительно произнес Дамблдор. — Вы едва не убили Кэти Белл и Рональда Уизли. Вы весь этот год пытались — со все возраставшим безрассудством — прикончить меня. Простите, Драко, но это были слабые попытки... такие слабые, честно говоря, что я начал думать, вкладываете ли вы в них всю душу…

Ты самодовольный говнюк. Ты уже знал, что в школе один из учеников пытается тебя убить руками других людей и ничего не сделал? И Кэти, и Рон выжили только благодаря какому-то невероятному везению. А что бы ты сказал, если бы они всё-таки погибли? Что все ошибаются?

СТР 608 Потому что знал: как только лорд Волан-де-Морт поймет, что я вас подозреваю, вы будете убиты [...] Дамблдор объясняет, почему никак не попытался остановить Малфоя.

Да и хер с ним. Лучше, чтобы погибли двое других учеников, которые Волдеморту не прислуживают?

СТР 609 — Перейдите на правую сторону, Драко, и мы сумеем укрыть вас так основательно, как вам и не снилось.

Много чести. Серьёзно, так рисковать ради мерзкого Драко — это уже слишком. Ты позволил ему притащить в школу кучу пожирателей и оборотня, которые могут покалечить кучу народу. Пиздец, просто сама гениальность, мудрейший из волшебников. И на что ты вообще рассчитываешь? Сюда сейчас явятся дружки Малфоя, и ни на какую правую сторону он уже никак не сможет перейти. Короче, вся эта свистопляска произошла лишь из-за невероятной самонадеянности Дамблдора, и это ещё крупно повезло, что в сражении никто не погиб.

Глава 28

СТР 620 Вы что, забыли приказ? Поттер принадлежит Темному Лорду, мы должны оставить его! Уходим! Уходим! Снегг требует, чтобы пожиратели оставили валяющегося Гарри и ушли.

Оставить? Зачем? Оглушайте его и тащите к Волдеморту, вам же вообще никто не мешает. А дальше уже Волдеморт может делать с ним что хочет. Это очередная невероятная глупость. Да, Снегг всё-таки пытается как-то защитить Поттера, но почему тупят другие пожиратели?

СТР 621 Я [...] Принц-полукровка [...] Снегг делает каминг-аут.

Хорошо, что не принц датский.

Глава 29

СТР 635 — Перуанский Порошок мгновенной тьмы, — горько промолвил Рон. — Фред с Джорджем... Я еще поговорю с ними о том, кому они продают свои товары. Малфой использовал порошок, чтобы незаметно провести пожирателей в школу.

А они лично каждого покупателя должны проверять что ли?

Гарри Поттер и принц-полукровка: все грехи, косяки и ошибки книги (часть 2)