- Положительные моменты, "одобрямсы", "соглашамсы" и прочее.
- Нейтральные комментарии, шутейки, умные (и не очень) мысли, риторические вопросы, на которые, однако, хотелось бы получить ответ. Могут встречаться отсылки к другим произведениям, играм или фильмам, однако автор оставляет за собой право их дополнительно не объяснять.
- Спорные, странные или просто бесящие моменты.
- Конкретные косяки, нестыковки и прочие глупости, которые начисто портят всё впечатление.
- Непосредственная цитата из книги. Курсивом написаны примечания, поясняющие, к чему цитата относится.
- Просто номер страницы в книге, ничего криминального. Нумерация идёт по изданию "Росмэн". По номеру страницы можно кликнуть, чтобы получить постоянную ссылку в адресной строке браузера.
Орден феникса — часть 1
ЛегендаГлава 1
СТР 12 [...] Дадли недавно стал чемпионом юго-востока Англии по боксу среди школьников.
Вот этот толстый тюфяк стал чемпионом по боксу? Там вообще-то недостаточно просто махать руками как придётся, а нужно очень серьёзно работать.
СТР 14 — Ей [Петунье] ты [Дадли] что-то не приказывал сгинуть. А как насчет «малыша» и «моего крохотулечки»? Может, мне так лучше к тебе обращаться? Гарри быкует на Дадли.
Cлушай, а ты стал каким-то гандоном внезапно. Тебя этот Дадли уже не трогает давным-давно, а ты зачем-то нарываешься на проблемы. Приятно, конечно, обкладывать говном человека, который тебе ничего в ответ не сделает — это ты и на своей шкуре испытал. Только обычно испытавшие такое поведение на себе не спешат сами вести себя в таком же ключе. Если ты знаешь, что Дадли бьёт детей, так обратись в полицию, пусть его задержат на месте преступления.
Глава 2
СТР 39 — Ты что, оглох?! — заорал дядя Вернон. [...] — Убирайся! Вернон понял, что его семья в опасности из-за Гарри, и прогоняет парня.
Вообще, этого следовало ожидать, причём даже несколько раньше. И что: Дамблдор готов поставить на кон жизни трёх маглов, которые, случись что, защититься не смогут никак?
Глава 3
СТР 46 — Все хорошо, Гарри. Мы пришли забрать тебя отсюда. Орден феникса явился за Гарри.
Зачем его было мариновать тут целый месяц? Что это дало, кроме нападения на него дементоров?
СТР 49 — Нимфадора Тонкс, которая предпочитает, чтобы ее называли только по фамилии [...]
Дальше вроде даже будет какое-то объяснение, но оно ничего не объясняет. Она могла бы просто имя сменить, в конце концов.
СТР 50 Выходит, все они [маглы] разные, как и мы, волшебники.
Гениальное заключение.
Глава 4
СТР 63 — Он считал, что так будет лучше, — произнесла Гермиона упавшим голосом. — Дамблдор. Директор потребовал, чтобы Гарри не сообщали вообще ничего.
Что в этом хорошего-то? Поттер просто превратился в дёрганного неврастеника.
СТР 63 — Нет, но... он [Дамблдор] же поручил людям из Ордена Феникса за тобой смотреть…
Приказал трусу Наземникусу, который при виде дементоров всё равно наложил бы в штаны и сбежал.
СТР 65 Я [Поттер] больше совершил, чем вы оба, и Дамблдор это знает! Кто защитил философский камень? Кто одолел Реддла? Кто спас вас обоих от дементоров?..
Философский камень вы защищали все вместе. Василиска ты бы не победил без помощи феникса никогда в жизни. Но это никак не отменяет того факта, что мариновать Гарри у Дурслей было очень странно.
СТР 66
— Кто входит в общество [орден феникса]?
— Совсем немного народу.
А почему? Против Волдеморта боролось лишь двадцать человек? Даже если говорить только о доверенных лицах, их должно было быть побольше, чтобы не пришлось полагаться на всяких Наземникусов (чем он заслужил честь оказаться в отряде, вообще неясно).
СТР 67 Мы знаем, что некоторые члены Ордена следят за выявленными Пожирателями смерти, ведут их учет…
Почему, чёрт подери, этих выявленных пожирателей не арестуют? В отряде есть действующие мракоборцы, у них разве нет прав на арест чёрных магов?
СТР 69 Дамблдор хочет привлечь на свою сторону как можно больше иностранных колдунов, и Чарли в свободное время налаживает с ними контакт.
Наконец-то. Правда в итоге это вообще ничем не закончится — заграница, как говорится, не поможет (больше того, этот факт упоминается лишь единожды). Может быть, из-за того, что этим должен был заниматься не Чарли в свободное время, а группа специалистов по международным отношениям.
СТР 70 — Фадж в Министерстве просто свирепствует: никто не должен иметь никаких связей с Дамблдором. В Министерстве сейчас «Дамблдор» — ругательное слово. Они думают, он просто зря мутит воду, когда заявляет, что Сам-Знаешь-Кто возродился.
А Фадж там типа царь-самодержец, что его все обязаны слушаться? Не может всё министерство быть таким тупым, в конце концов. Наверняка слухи дошли до отделов, занимающихся безопасностью — они должны были хотя бы какие-то действия начать предпринимать.
СТР 73 Если с кем-нибудь случается смешное происшествие, читаем: «Будем надеяться, у него не появилось шрама на лбу, иначе от нас будут ждать, чтобы мы на него молились»… "Пророк" теперь пишет всякий бред про Гарри.
А кроме этой помоечной газеты других изданий разве в стране нет? Или там всё по принципу "одна страна, один министр, одна газета"?
СТР 73 Знаю, Гарри. Но ты понял, чего они добиваются? Чтобы тебе никто не верил. И за этим стоит Фадж, точно тебе говорю.
Но Дамблдору не могут не верить или хотя бы не считаться с ним. Значит нужно поднимать шумиху и обращаться в суд, устанавливать достоверность слов Гарри… а не сидеть на бесконечных собраниях.
Глава 5
СТР 82 — Это точно, — саркастически произнес Сириус. — Выслушиваю отчеты Снегга, глотаю по ходу дела его намеки, что он, мол, рискует жизнью, а я отсиживаюсь тут в уюте и покое. Сириус вынужден сидеть в штабе, чтобы его не опознали. Снегг, соответственно, его троллит.
Им эти срачи нужно запретить устраивать, причём в самой категоричной форме.
СТР 85 — Он [Наземникус] полезен, — прошептал Сириус. — Знает всех жуликов.
И пусть будет полезен себе, зачем его в орден-то принимать? И тем более давать задание охранять Поттера?
СТР 88 Я только вот что скажу: у Дамблдора наверняка были причины для того, чтобы не позволять Гарри знать слишком много [...]
Это точно, Дамблдор тот ещё жук. Если бы мудрый директор рассказал Поттеру, что тому придётся практически в одиночку искать эти хреновы крестражи, а в конце концов умереть, он бы вообще с катушек слетел. А так сделал из Поттера оружие, которое по завершении задания самоуничтожается. Удобно!
СТР 92 Фадж думает, что Дамблдор хочет его свергнуть. Что он сам не прочь стать министром магии.
Министра вообще нельзя свергнуть, это не царь. В некоторых странах, например, министров назначает президент. У магов своего отдельного от маглов президента (в Англии — королевы), видимо, нет, так что логично предположить, что это выборная должность с определённым сроком каденции. Поэтому очевидно, что Фаджу всё равно пост оставить придётся: не сейчас, так потом. И ради пары лет хлебной должности он реально готов рисковать своей жизнью и жизнями членов своей семьи, забивая на возвращение Волдеморта? Если же эта должность не выборная, то откуда тогда берётся новый министр — аист его приносит что ли? Или один и тот же министр перерождается в новом теле, как Божественная тень в Лекссе? Короче, вся эта бессмысленная политическая херня продолжается.
СТР 93 Поэтому рядовые волшебники большей частью не знают о случившемся ровно ничего, и это делает их легкой добычей Пожирателей смерти, если они используют заклятие Империус.
У них там тоталитаризм что ли? Полная цензура? Дамблдору не дают выступать на радио, на каких-нибудь специальных телевизионных каналах для магов? Про смерть ученика в известнейшей школе волшебства наверняка уже знает вся страна, а значит все в курсе тех слухов, которые ходят вокруг убийства.
СТР 93 [...] но то, что на нашу сторону переходят мракоборцы, — громадное достижение.
Опять хрень какая-то. Мракоборцы существуют для того, чтобы бороться с тёмными магами, значит все серьёзные события (а смерть ученика и появление в школе беглого преступника — это явно серьёзная вещь) они должны расследовать. Дамблдор прямо сказал: Волдеморт вернулся. Это, блин, не какая-то мелочь, от которой можно просто отмахнуться. Значит, мракоборцы должны докопаться до правды и выяснить: либо Дамблдор прав, либо он старый маразматик. Но тупо забить на происходящее они не могут никак. Это ведь не личная армия Фаджа, в конце-то концов — он просто министр, а не главнокомандующий (таковым может являться царь или президент, например). Не может он только своим решением приказать мракоборцам закрыть на всё глаза. А если это коллегиальное решение каких-то представителей министерства, так их вообще давно разгонять пора. Там вообще, получается, одни идиоты остались. Короче, понятно одно: вся эта система не продумана абсолютно и к реальной жизни никакого отношения не имеет.
СТР 94 Они написали, что Международная конфедерация магов сместила его с поста президента, потому что он постарел и потерял хватку. [...] Против него проголосовали чародеи Министерства, и произошло это после его речи, в которой он объявил о возвращении Волан-де-Морта. И он теперь не Верховный чародей Визенгамота [...] у него могут забрать орден Мерлина первой степени.
Страсти-мордасти. Если это международная конфедерация, то у каких-то мудил из министерства магии Англии там не может быть большинства голосов вообще никак, они не могли своими силами сместить Дамблдора. Если в других странах проживают не такие же кретины, то у них возникнет резонный вопрос: а почему к словам верховного чародея в вашей стране никто не прислушивается? А про забрать орден — это вообще номер. Такая процедура не делается по желанию левой пятки всяких фаджей, для этого серьёзная причина нужна.
СТР 94 Если он [Дамблдор] и дальше будет так дразнить Министерство, он может попасть в Азкабан, а этого нам ни за что нельзя допустить.
Остапа несло. Попасть в Азкабан за что именно? Если его туда засадят по беспределу (реальных причин, очевидно, нет), то начнётся гражданская война, а другие страны будут задавать множество весьма неудобных вопросов. Если Фадж реально пойдёт на такое, то он больной человек, который не может занимать должность по состоянию здоровья. И опять же: каким хером он может отдать приказ посадить Дамблдора без суда и следствия? В Англии действует принцип презумпции виновности что ли? Или о какой вообще стране эта книга? Ладно, Фадж засадил Хагрида, на которого всем насрать, но проделать такой фокус с верховным чародеем, пусть и бывшим, очевидно, не получится.
Глава 6
СТР 97
— Вы оба [близнецы Уизли] трансгрессировали прямо мне на колени!
— В темноте, думаешь, легко?
А какая разница-то? Вы произносите заклинание и перемещаетесь, причём тут наличие или отсутствие света?
СТР 108 — Ему [Кикимеру] нельзя дать свободу, ему слишком многое известно об Ордене, — сухо возразил ей [Гермионе] Сириус.
Его вообще надо под замок посадить и стеречь. Что ему мешает прямо сейчас сдать весь отряд какому-нибудь Малфою? Добби ведь проделал что-то подобное во второй книге. Нет, пусть он таскается по всему дому, вынюхивает и выслушивает, ещё и обзывает всех.
Глава 7
СТР 132 — Но мне же сказали... [...] Быстрей, Гарри, нам следовало там быть пять минут назад! Заседание по делу Гарри внезапно перенесли.
Пф. Так вообще никто не делает. Заседания суда не переносятся в последнюю секунду, так как в этом процессе задействовано множество людей. И что было бы, если бы Поттер не явился? Его бы прямо так и признали виновным, даже не выслушав объяснений? Про то, что ему не полагается адвокат (по какой-то хер знает какой причине) уже и говорить не хочется.
Глава 8
СТР 135 Допрос ведут [...] В суде участвует куча народу.
Следствие ведут колобки. Устроили какую-то идиотскую клоунаду непонятно зачем.
СТР 136 — Свидетель защиты — Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор. Явился Дамблдор.
Явился не запылился. Мог бы накануне хоть пару слов сказать Гарри о том, как себя вести на суде, чего говорить, чего не говорить и так далее. Не хотел говорить с Гарри сам, так можно было передать инструкции через кого-то другого.
СТР 138 — Я сделал это, чтобы прогнать дементоров! — громко сказал Гарри, никому теперь уже не дав себя перебить.
А если бы он не начал орать, то ему бы вообще слова не предоставили?
СТР 142 — Не слишком убедительные показания, — надменно изрек Фадж. Фадж не верит миссис Фигг.
Если ты считаешь, что свидетельница врёт, так это можно легко проверить. У вас средства-то найдутся.
СТР 144 — Не вам решать, Дамблдор, чем должно заниматься Министерство магии! — рявкнул Фадж.
Так надо было подать иск по этому делу (нападению на Гарри). Либо выразить министру недоверие в связи с тем, что на детей посреди города нападают дементоры. Чего воздух-то впустую сотрясать?.. И опять же: а с какой радости Фадж судьёй заделался? Он вроде министром был вчера, то есть относился к исполнительной ветви власти. Судья же, как подсказывает название, относится к ветви судебной. Подобное разделение и придумали для того, чтобы у одного беспредельщика не оказалось в руках слишком много власти. И даже если он типа "судит" (хотя он просто орёт, что хочет всё закончить как можно скорее), так ему можно было заявить отвод. Он буквально три месяца назад фактически прямо заявил, что Поттер всё выдумал, никакого Волдеморта нет и так далее. Как он может сейчас этого же Поттера судить? И, кроме того, совершенно неясно, почему Фадж ещё и прокурором оказался по совместительству. А толчки в министерстве тоже он драит по вечерам?
СТР 145 — Я... не... у меня нет времени выслушивать эльфов-домовиков! Фадж не хочет заслушивать показания свидетелей.
Нет, дружище, раз уж ты затеял это судилище, то будь добр выслушивать тех свидетелей, которых заявляет сторона защиты (хотя в каком тут качестве Дамблдор всё равно неясно, так как сам свидетелем он, вроде, быть не может). Судебные тяжбы годами идти могут.
Глава 9
СТР 149 Быстрый уход Дамблдора застал Гарри врасплох.
Да он вообще резкий как понос. В конце причина его игнора будет объяснена, но это очередное объяснение, которое не лезет ни в какие ворота.
СТР 159 Он подошел к Гарри и хлопнул его по спине [...] — Староста... Малышок Ронни — староста! Рона и Гермиону назначили старостами.
Если честно, тут даже сказать нечего (и таких ситуаций с каждой новой книгой становится всё больше). Рон — староста. Серьёзно, да? Начнём с того, что он не выделялся абсолютно ничем: ни в плане отметок (перебивался с тройки на четвёрку), ни в плане прилежания (забивал болт на всё, что только можно, а при каждой возможности списывал у Гермионы), ни в плане дисциплины (тут и так всё ясно). Посредственность, если говорить прямо. Да, он хороший друг и в целом весёлый парень, но за это ведь старостой не делают. Нужно чувство долга и ответственности, да и вообще всегда в любой стране старостой назначали лучшего ученика, на которого равняются другие. Очевиднейший выбор — это Гермиона, которая не только отлично учится и соблюдает школьные правила (ну, за некоторыми исключениями), но и в целом рассудительна не по годам. Вот это действительно староста, поэтому нет ничего удивительного, что её тоже назначили! А Рона никто всерьёз воспринимать не будет. Как, например, он может кому-то делать какие-то замечания, если сам косячит направо и налево? Короче, весьма странное и, сказать честно, дурацкое решение. Это МакГонагалл, интересно, расстаралась? Не очень здорово она знает своих учеников, что и говорить.
СТР 163 Он [Гарри] не мог себе лгать. Если бы он помнил о рассылке значков, он ожидал бы, что старостой назначат его, а не Рона.
Это был бы тоже паршивый выбор. Все стали бы судачить о том, что Поттер — очевидный любимчик. И в команду на первом курсе взяли, и всё с рук ему сходит, и старостой сделали, и прочее. Не говоря о том, что он и так кладёт на все правила, а уж будучи старостой… Это ведь не должность типа "хороший и смелый парень". Тем более, Поттер уже конкретно зазвездился, хватит ему. Старостой не назначили — сразу в обиду.
СТР 164 Они [друзья] не помогали мне драться с Квирреллом [...] Поттер опять думает, какой он офигенный.
Ты бы в жизни не попал к этому Квирреллу без друзей. А уж про драку даже не вспоминай — он сам убился о тебя.
СТР 164 Им не пришлось сражаться с Реддлом и василиском.
Это да. Возможно, тогда стоит старостой сделать феникса.
СТР 171 Гарри перевел взгляд на [...] лицо Грюма, который, похоже, считал, что доставляет Гарри немалое удовольствие. Показывает фотку родителей и других членов ордена.
А разве нет? Ты же сам ходил смотреть на них в зеркало Еиналеж, а потом тебе ещё целый альбом фоток подогнали… В общем, неясно.
СТР 173 Мертвый Гарри исчез. Над местом, где он лежал, в воздухе возник серебристый шар. Люпин еще раз взмахнул волшебной палочкой, и шар пропал, сделавшись струйкой дыма. Люпин уничтожил боггарта.
Раньше вроде надо было боггарта во что-нибудь ржачное превратить. Теперь почему-то он просто испаряется сразу.
Глава 10
СТР 180 — Мы... ну... Нам с Роном надо в вагон старост, — смущенно призналась Гермиона. Гарри остаётся в поезде один.
А зачем? И вообще, старосты в школе это вроде как vip-персоны? Свой вагон, своя ванная комната. За какие заслуги?
СТР 183 Двоюродный дедушка Элджи раздобыл это для меня в Ассирии [...] Невилл хвастает подаренным растением.
Сообщаю, что это государство перестало существовать ещё до начала нашей эры.
СТР 184 Вместо этого она [Чжоу] увидела его [Поттера] с Невиллом Долгопупсом и Полумной Лавгуд, с жабой в руках и со cмердящим соком на лице и груди. Чжоу увидела Гарри в несколько неприглядном свете.
Ну, то, что ты обговнялся — действительно, не очень. Но вообще эти ребята — твои друзья, которые, во всяком случае, тебе верят и поддерживают. А ты думаешь о них, как о каких-то лузерах. Да, они странные, но что с того?
СТР 186
— Ты не должен злоупотреблять положением старосты, Рон! — резко сказала ему Гермиона.
— Малфой, конечно, ни капельки не будет им злоупотреблять, — саркастически откликнулся Рон.
Рон мечтает, как будет теперь всех направо и налево наказывать, а Гермиона его отговаривает.
А контроля за этими хунвейбинами никакого нет? Они могут за здорово живёшь лепить всем наказания направо и налево?
СТР 190 — Повежливей, Поттер, иначе будешь наказан, — проговорил, растягивая слова, Малфой [...]. — Видишь ли, меня, в отличие от тебя, назначили старостой, и поэтому я [...] имею право наказывать провинившихся.
О чём и речь. Старосты должны просто помогать учителям (типа отмечать отсутствующих и передавать важные сведения). Здесь же старосты превратились в каких-то vip-ов, которые требуют, чтобы им лизали ботинки, а за малейшее слово, сказанное не так, они готовы карать.
СТР 193 — Малфой сейчас омерзительно обошелся с одним первокурсником. Я точно буду на него жаловаться! Гермиона хочет жаловаться.
Почему-то мне кажется, что это не очень поможет. В этой вселенной, как мы уже знаем, никто обычно не отвечает за свои поступки.
Глава 11
СТР 210 — А я тебе скажу, что означает, — сказала Гермиона зловеще. — Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса. Амбридж назначили преподавателем.
Всю эту тягомотину с речью Амбридж с вашего позволения мы обсуждать не будем. И так понятно, что министерство лезет в дела школы, иначе эта тётка в розовом тут не появилась бы.
СТР 213
— [...] Читай себе «Ежедневный пророк», как твоя мать, что тебе мешает? Там найдешь все, что тебе следует знать.
— Не смей так про мою мать! — рассердился Симус.
Гарри посрался с Симусом.
А как — так? Она читает эту газету, это факт. Ничего обидного тебе не сказали, а вот ты напрямую назвал Гарри лжецом.
Глава 12
СТР 219 — А по-моему, очень жаль, что мы не пытаемся создавать связи между факультетами, — сердито возразила Гермиона.
Да, это точно. Школьники живут в обстановке постоянного соперничества. Ещё и некоторые преподы типа Снегга выбирают себе любимчиков. Ведь даже во время Кубка трёх волшебников в прошлом году никаких особенных связей не удалось установить, хотя приезжали гости из других стран и толклись тут весь год.
СТР 220 — Нам нужен другой вратарь вместо Оливера. Отборочные испытания в пятницу в пять часов, и я хочу, чтобы собралась вся команда, — надо посмотреть, как впишется новичок. Теперь капитаном стала Анджелина.
Любой нормальный человек подумал бы об этом заранее, ещё в прошлом сезоне. Более того, Оливер мог бы воспитать себе замену. Но нет — всё делается в последний момент.
СТР 222 — У половины нашего курса перед СОВ пошли неполадки с нервами, — радостно подхватил Джордж. — Ну, слезы там, истерики... Патриция Стимпсон все время в обморок падала.
Они шутят, конечно, но вообще похоже, что это недалеко от правды. И зачем над детьми так издеваться?
СТР 224 — Еще бы. [...] СОВ — важная штука, от него зависит, какую работу ты можешь получить, и всякое такое. В этом году [...] у нас будут еще консультации по выбору профессии. Чтобы ты мог решить, какие предметы сдавать на последнем курсе.
А потом типа уже всё, поезд ушёл? Сдал экзамены плохо — и всю жизнь улицы подметаешь?
СТР 225 Но затем его [Гарри] мозг отключился, и все последующие тридцать пять минут урока он играл с Роном в «виселицу» на уголке пергамента.
Зашибись староста, конечно.
СТР 227
— Почему? Я только спросил ее...
— Разве непонятно было, что она [Чжоу] хочет говорить с Гарри, а не с тобой?
— Ну и говорила бы, разве я мешал?
Чжоу хотела поговорить с Гарри, но Рон начал нести ахинею.
Боже. А Гермиона потом за него замуж выйдет. Несчастная девушка, которая вынуждена довольствоваться посредственностью.
СТР 228 Хотя изрядную часть из вас, несомненно, составляют кретины, я все же надеюсь, что вы худо-бедно заработаете за СОВ хотя бы «удовлетворительно». Иначе вам придется столкнуться с моим... неудовольствием. Снегг.
А, то есть он теперь перешёл к прямым оскорблениям и угрозам? Ну, он целых четыре года держался.
СТР 229 [Ингредиенты] написаны на доске. Все, что вам необходимо [...] находится в шкафу. [...] В вашем распоряжении полтора часа... Приступайте. Снегг на уроке.
Ээ, и всё? Он на каждом уроке тупо заставляет делать новое зелье, вообще ничего не объясняя. Непыльная работа получается: нихера не делаешь, только чмыришь учеников.
СТР 229 Помешивая состав, надо было совершить строго определенное число движений, сначала по часовой стрелке, потом против [...] Рецепт приготовления зелья.
А если чай сто раз помешать по часовой и против часовой стрелки, то он станет без сахара сладким. Если честно, местами вместо волшебства начинают проскакивать уже какие-то суеверия.
СТР 230 Его [Гарри] сердце упало. Он не добавил сиропа чемерицы. Просто варил семь минут, а потом перешел к четвертому пункту инструкции. Гарри опять сделал хреновое зелье.
Ты совсем балбес что ли? Ну, ладно ошибиться и случайно положить немного больше или меньше нужного ингредиента (не совсем точно взвесил) — это ещё можно понять. Но, блин, у тебя прямо перед носом написано что в какой последовательности класть, но ты и того сделать не можешь. Это на пятом курсе, когда тебе пятнадцать лет и когда ты до этого четыре курса занимался этими дурацкими зельями.
СТР 230 Разве у него [Гарри] получилось хуже, чем у Рона, чье зелье теперь воняло тухлыми яйцами, или у Невилла, который довел его до консистенции свежего цементного раствора [...] Снегг сообщил, что Поттер получает за зелье ноль (сдавать результат уже не нужно).
Очевидно, им тоже поставят за эти шедевры зельеварения по двойке. Или типа если ты сдал хоть что-то (даже полное гавно), то это лучше, чем если зелье сразу забраковал препод?
СТР 233 Для тех, у кого есть Зрячее Око, оценки и аттестаты значат очень мало [...] Трелони говорит об экзаменах.
Это так и есть. У тебя либо есть дар прорицания, либо нет — третьего не дано. Зачем, кстати, на занятия продолжают ходить те, у кого всё равно ничего не выходит и даже нет интереса пробовать?
СТР 233 — [...] прочтите, что Имаго пишет об искусстве толкования сновидений. Затем разбейтесь на пары и, пользуясь «Оракулом снов», попробуйте истолковать самые последние сновидения друг друга. Трелони предлагает самостоятельно разобраться в теме.
Зачётно, конечно, преподают в школе. Читайте сами, разбирайтесь сами, а я посмотрю. Как насчёт того, чтобы сначала хоть что-то объяснить?
СТР 236 — Хорошо. [...] Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». Амбридж.
Зачем вообще нужны преподы? Читать книги можно и без их участия. Хотя да — иначе школьников некому будет чмырить. Хотя препод и не должен всё разжёвывать, но хотя бы какие-то объяснения давать обязан.
СТР 238 — Об использовании защитных заклинаний? [...] Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Амбридж считает, что учиться колдовать необязательно.
Это бред. Они же колдуют на других уроках, смысл запрещать это делать на "защите"?
Глава 13
СТР 249 — Да, но нанять такую, которая запрещает нам применять волшебство? Что Дамблдор делает? Не понимаю. Речь про Амбридж.
А я вот тоже не понимаю. В школу свой длинный нос министерство совать не может, Дамблдор с ними и так уже разосрался, так чего ради тащить сюда эту Амбридж?
СТР 252 — Так нельзя, — сердито сказал Рон. — Ты пытаешься всучить им эти шапки хитростью. Хочешь освободить их против их желания. Гермиона подсовывает шапки эльфам, чтобы их освободить.
Во-первых, Гермиона не является хозяйкой этих эльфов, и потому освободить их, подарив одежду, не может. Во-вторых, получается, что если эльф просто поднимет любой элемент одежды, то станет свободен. А если он просто убирает разбросанные носки хозяина?
СТР 254 Итак, сегодня мы приступаем к Заклятию исчезновения.
Так это заклятье знают уже школьники? Что мешает его тогда использовать всем направо и налево (например, мракоборцам и пожирателям смерти)?
СТР 263 Он испустил вздох боли. Слова, появившиеся на пергаменте, были написаны чем-то ярко-красным. Те же слова возникли и на тыльной стороне его правой руки, будто проведенные скальпелем [...] Амбридж пытает Гарри.
Что мешает ему послать Амбридж нахер прямо сейчас, уйти, рассказать обо всём директору и вообще любому, кто захочет слушать? Это уже не просто какое-то там чмырение, это самые настоящие пытки, которые преследуются по закону. Не может быть такого, что Фадж настолько всесилен и контролирует все суды и все инстанции, в конце-то концов. Есть мракоборцы, и Гарри даже знает парочку. А уж если это вылезет на международный уровень, то у многих возникнут вопросы, как это в престижной английской школе над детьми вот так издеваются? Амбридж может над Гарри издеваться сколько угодно морально (Снегг делает это с успехом пятый год), но уж никак не физически. По большому счёту, этим она рубит сук, на котором сидит. Однако — guess what — никаких последствий за это издевательство не будет. Больше того, Амбридж даже потом вернётся на свой прежний пост после истории с кентаврами (которые, по-хорошему, её просто разорвали бы на части).
СТР 268
— Ни разу не видел, как ты играешь вратарем. Хорошо играешь?
— Вроде бы неплохо, — ответил Рон [...]. — Когда Чарли, Фред и Джордж тренировались в каникулы, я всегда был у них вратарем.
Рон хочет податься в команду.
То есть если ты месяцок поиграл на позиции вратаря, то уже можешь и в команду сразу податься? Причём заметим, что никого получше (кроме какого-то мудака) не нашлось. Удивительно. Во избежание таких проблем у команды и должен быть дублирующий состав. Возможно, даже не один.
СТР 269 — К тому же я не знаю, имеет ли Макгонагалл над ней [Амбридж] власть, — сказал Гарри. Гарри не хочет никому рассказывать о пытках.
Она хотя бы может обратиться к совету попечителей. Эта история с пытками не понравится никому, пусть даже Поттер и не сильно популярен.
СТР 272 — Я знаю, что он твой лучший друг, но должна сказать, что я от него не в восторге. [...] Хотя, надеюсь, потренируется — и дело пойдет. [...] Если честно, я взяла его только потому, что рассчитываю на большее, чем он показал сегодня. Речь о Роне, которого взяли в команду.
Вот такая вот интересная логика. Да, Рон вполне может прогрессировать, но кто вообще проводит отбор таким странным образом? Типа, если ты отбил пять мячей, а другой кандидат — только четыре, то всё, ты принят, тут и думать нечего. Что мешает взять в команду на пробу нескольких кандидатов сразу, приглашать их на тренировки в течение пары месяцев и смотреть в деле? Что за спешка? Это как раз и позволит в дальнейшем избежать ситуации, когда Рон к игре совершенно не готов, ему страшно до жути, а заменить его просто некем.
СТР 274 — Да, — вырвалось у Гарри прежде, чем он мог бы остановить себя, — это одно во мне его интересует. Мой шрам [...] Гарри начинает подозревать, что Дамблдор замечает его не просто по доброте душевной.
А то. В противном случае он бы в упор тебя не замечал, как других учеников.
Гарри Поттер и Орден феникса: все грехи, косяки и ошибки книги (часть 1)